Historia przekładu, w tym przekładu ustnego, to przede wszystkim historia tłumaczy, którzy pracowali i pracują niejednokrotnie w trudnych, często skrajnych warunkach; wymaga to od nich umiejętności wykraczających daleko poza kompetencje wyłącznie językowe czy kulturowe. Będąc niezbędnymi podczas wojen, podbojów kolonialnych, w więzieniach, podczas przesłuchań czy procesów sądowych, będąc niejednokrotnie świadkami scen brutalnych, czasem uwłaczających ludzkiej godności, czy wręcz nieludzkich tłumacze nie mogą być jedynie neutralnymi, bezstronnymi pośrednikami.
Moja 1sza wrzutka :p
Lista plików
Trackery
udp://tracker.openbittorrent.com:80/announce
udp://tracker.publicbt.com:80/announce
Komentarze są widoczne dla osób zalogowanych!
Żaden z plików nie znajduje się na serwerze. Torrenty są własnością użytkowników. Administrator serwisu nie może ponieść konsekwencji za to co użytkownicy wstawiają, lub za to co czynią na stronie. Nie możesz używać tego serwisu do rozpowszechniania lub ściągania materiałów do których nie masz odpowiednich praw lub licencji. Użytkownicy odpowiedzialni są za przestrzeganie tych zasad.